Reconciliation Workshops in Peru

In October 2002, various workshops were held in Peru focusing on reconciliation and justice. Indigenous communities, such as the Asháninka, advocated for the recognition and coordination of their traditional justice systems with the national legal framework. Additionally, discussions emphasized the need for police reform to enhance community service and accountability.

Durante los talleres de reconciliación convocados por la CVR, múltiples comunidades nativas del Perú, especialmente asháninka, expresaron la necesidad de que se reconozca y coordine el sistema de administración de justicia indígena con el sistema de justicia del Estado peruano, solicitando incluso la aprobación de una ley que valide las sentencias de jueces indígenas. Respecto a las Fuerzas Policiales, la población propuso vincular la labor policial con una función eminentemente humanitaria y de servicio a la comunidad. Los participantes enfatizaron la necesidad de capacitar al personal policial en concepciones elementales como justicia, lealtad y verdad, así como reestructurar las normas y sanciones para superar la negligencia en el registro de denuncias.

Source: CVR. BDI-II-P2, BDI-II-P10, BDI-II-P17, BDI-II-P18, BDI-II-P19; Talleres con Comunidades de Base y Seminarios sobre la Reconciliación, Satipo (Junín), Lima, Huamanga y Puno, septiembre-octubre 2002
Location: Satipo, Junín and Puno, Peru