Reform of the Penal Code on Personal Liberty Deprivation

In 1991, the Penal Code of Peru was reformed to increase the penalties for crimes related to the deprivation of personal liberty. The new code stipulated a prison sentence ranging from twenty to thirty years for unlawful deprivation of liberty, with harsher penalties for aggravated cases, such as those involving public officials or resulting in severe harm or death. This reform aimed to address and deter serious violations of personal freedom.

El Código Penal de 1924 establecía una pena privativa de libertad no mayor de doce años para quien privara a otro de su libertad personal, incluyendo agravantes como secuestro con fines de provecho económico, tortura y mutilación. El Código Penal de 1991 aumentó significativamente las penas, estableciendo un rango de veinte a treinta años para la privación de libertad sin derecho, motivo ni facultad justificada, independientemente del móvil, modalidad y duración del acto. El código vigente de 1991 contempla también formas agravadas con penas de treinta años cuando la víctima es funcionario público, servidor público o representante diplomático, así como cuando se causa crueldad o peligro a la vida o salud. La pena máxima de cadena perpetua se aplica cuando el agraviado sufre graves daños físicos o mentales, o muere durante o a consecuencia del secuestro.

Source: página 548
Location: Peru